佛山展翅調(diào)酒咖啡西點(diǎn)培訓(xùn)學(xué)校
立刻報(bào)名- 花式調(diào)酒培訓(xùn)
- 英式調(diào)酒培訓(xùn)
- 咖啡拉花培訓(xùn)
- 西點(diǎn)師培訓(xùn)
- 手機(jī):
- 15875537554
- 電話:
- 0757-83205361
- Q Q:
- 2315340140
- 郵箱:
- FSzhanchi@163.com
- 作者:
- 來(lái)源: 展翅調(diào)酒學(xué)校
- 日期: 2014-11-08
- 瀏覽次數(shù): 2388 次
該英國(guó)烈酒帝國(guó)為了享有唐胡里奧特基拉的全部所有權(quán),而將布什米爾愛爾蘭威士忌交易給金快活公司。The British spirits empire has handed Bushmills Irish whiskey to Casa Cuervo for full ownership of Don Julio tequila.
全球酒飲巨頭帝亞吉?dú)W日前將旗下布什米爾愛爾蘭威士忌交易給金快活公司,以換取唐胡里奧高級(jí)特基拉的全球所有權(quán)。
Global drinks giant Diageo has traded its Bushmills Irish Whiskey brand to Casa Cuervo in exchange for the full global control of premium tequila Don Julio.
這次交易中還提及到金快活公司將接管帝亞吉?dú)W旗下斯米諾伏特加在墨西哥的生產(chǎn)及銷售。另外,帝亞吉?dú)W將會(huì)收到4080萬(wàn)凈額款項(xiàng)。
The deal also includes an agreement for Casa Cuervo to take over production and distribution of Diageo’s Smirnoff vodka brand in Mexico. On top of that, Diageo is expected to receive a net payment of USD408 million.
“這次交易實(shí)現(xiàn)了我們的兩大重要目標(biāo),”帝亞吉?dú)W全球首席執(zhí)行官Ivan Menezes說(shuō)道。“在發(fā)展高級(jí)特基拉品種方面,我們的地位更加有所保障,與此同時(shí),通過(guò)繼續(xù)擴(kuò)張我們?cè)诹揖撇粩喟l(fā)展,潛力無(wú)限的墨西哥市場(chǎng)的主導(dǎo)地位,我們的全球效應(yīng)不斷強(qiáng)化。”
“This transaction delivers two key objectives for us,” said Ivan Menezes, CEO of Diageo. “We have secured our position in the growing super and ultra-premium segments of the tequila category and further strengthened our global footprint by expanding our leading position in Mexico where the growth of spirits has great potential.”
根據(jù)美國(guó)烈酒協(xié)會(huì)報(bào)道,在過(guò)去十年內(nèi),特基拉在美國(guó)的銷量上漲了2倍以上。與此同時(shí),帝亞吉?dú)W不斷的為其公司產(chǎn)品冊(cè)上添加高級(jí)特基拉品種。今年早些時(shí)候,他們已經(jīng)購(gòu)入其他兩大高級(jí)特基拉品牌:DeLeon和Peligroso。
According to the Distilled Spirits Council of the United States, tequila sales in America have more than doubled in a decade. Diageo, meanwhile, has poured a lot of energy into expanding its high-end tequila portfolio, buying two further other premium tequila brands, DeLeon and Peligroso, earlier this year.
與此同時(shí),基于全球葡萄酒及烈酒調(diào)查的一份調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,布什米爾在2009年至2013年間的銷量也幾近翻倍,美國(guó)不斷增長(zhǎng)的威士忌需求對(duì)其有巨大貢獻(xiàn)。金快活的首席執(zhí)行官Juan Domingo Beckmann評(píng)論道:“100%擁有布什米爾威士忌的這項(xiàng)合約讓我們很自豪。這是金快活歷史上最重要的一次交易。”
Meanwhile, based on a research data from International Wine and Spirits Research, sales of Bushmills almost doubled between 2009 and 2013, with the strengthening market in the US contributing significant demand. The chief executive of Casa Cuervo, Juan Domingo Beckmann, commented: “We are proud to announce our agreement to acquire 100 per cent of Bushmills. This is the most important purchase made by Cuervo in its entire history